Acabo de recordar mi palabra preferida. No es en francés, es en portugues y no tiene traducciòn directa al español. Està en todas las canciones brasileras y quiere decir algo asì como nostalgia mezclada con un sentimiento de tristeza:
Saudade.Eu tenho muitas saudades di voce...
4 comentarios:
Siiii, que bellisima palabra. Que sorpresa linda encontrala aca.
Saludos con todo y corazon...
Mi querido Luis....
Yo tambien pense mucho en esa linda y entraniable palabra. Ese termino capaz de evocar la espontaneidad y la sencillez de todo un pueblo, que a pesar de su innata alegria, vive como envuelto en ese "choro", en esa nostalgia por la vida, en esas sensaciones a flor de piel...
En mi busqueda, descubri que la palabra "saudade" queda muy cerca de la palabra "soledad" (saudades, soledades...), que es tal vez la sensacion que deja la ausencia de alguien o de algo que amamos y deseamos.
Con todo, yo tambien se que esa palabra significa mucho mas que soledad....
Me gusta mucho demoda, muito obrigado!
Estar com saudades.... é tão lindo estar assim, como num estado, como numa enfermedade... uma coisa que acontece ao corpo e à alma, muito mais forte que ter um sentimento.
Estar com saudades... é como estar com fiebre, com dor de cabeça... si eu falara melhor issa lingua, diria coisas mais lindas, mais so poso jogar com a sonoridade et a forma.... sao poder dar da força ao sinhificado completo....
Lembranças... Sorisos...
Saudades....
Publicar un comentario